1.228 canciones, 974 comentarios, 246 artistas, 11 álbums, 728 usuarios (375 visitantes online) y 11 conciertos.

Noticias de la música vasca

Novedades: Mensajes privados y comentarios firmados

Escrito por Jaime y leído 46 veces. 29 de Abril de 2007

Ayer pusimos en marcha dos interesantes novedades en Musikazblai que servirn para hacer un poco ms fcil la vida a la gente que se pasa por aqu y deja sus comentarios y opiniones acerca de las canciones de la base de datos. Ah van:

  1. Varias personas me haban comentado por e-mail que otros usuarios se estaban haciendo pasar por ellos en los comentarios de las canciones, lo que causa bastante confusin (y polmica). Para solucionar esto, desde hoy es posible firmar los comentarios que se hacen en las canciones.Un comentario firmado es simplemente un comentario acompaado del nombre y la imagen del usuario que lo ha escrito. Naturalmente esto slo es posible cuando el que escribe es un usuario registrado y ha iniciado sesin. Si es tu caso, vers que al escribir comentarios puedes escoger entre un envo annimo (inventarte un nombre), o enviarlo con tu firma (nombre e imagen). Tu imagen (avatar) se puede configurar desde la pgina de tu perfil.Comentarios firmados
    Los usuarios no registrados podrn seguir enviando comentarios, pero no podrn firmarlos. As habr una clara diferenciacin entre la gente habitual de Musikazblai que hace comentarios interesantes y que se responsabiliza de lo que escribe, y aquellos otros que simplemente entran para echar un vistazo y dejan un comentario de tarde en tarde.
  2. La segunda novedad que hemos puesto en marcha ayer son los mensajes privados entre usuarios registrados. El foro es un buen sitio para comunicarse en pblico, pero hasta hoy no haba una manera sencilla de dejar un mensaje privado (interno) a otro usuario o usuaria.Mensajes privados
    Para escribir a otras personas, simplemente id a su perfil, y desde ah podris dejarle un mensaje. Se avisar al destinatario por correo electrnico, y yendo a la pestaa “Mis Mensajes” de su perfil podr leerlo, tal como se ve en la imagen.Si alguien se pierde o tiene alguna pregunta, puede enviarme un mensaje privado :-)

Últimos comentarios

Hay un comentario
YaLoAnY

sTe PrOgRaMa sTa DeMaSIaDo cHiDo mE eM,cAnTa X pAsAn mIs ViDeOs PrEfrIdOs

Los comentarios para este artículo están cerrados.

Archivo

Suscripción a titulares

¡Participa!

Música en otros idiomas

Conciertos

Mayo 2017
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 1 2 3 4

Musikazblai Català, el portal de la música en catalán

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música catalana: letras de canciones en catalán, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores catalanes, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en catalán. La base de datos cuenta con canciones catalanas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en catalán. Más

El compromiso de Musikazblai Català es con el catalán y la música en catalán. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Cataluña (Catalunya) y al catalán era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son catalanes y catalanas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Cataluña e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Catalunya. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura catalana no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.