1.168 canciones, 425 comentarios, 239 artistas, 11 álbums, 273 usuarios ( visitantes online) y 11 conciertos.

El far del Sud (Sopa de Cabra)

  • Letras
  • Traducciones
  • Acordes
  • Escuchar
  • Votos
Vota:
Resultado:
La va trobar a una sala mig buida,
Buscant un somni, fugint del dolor,
Entrant pels ulls va sentir mil espurnes,
Aquella història va canviar-li el món.

Va perdre-ho tot, la partida i la vida,
Cada ciutat li esmicolava el cor,
Només el far de sud ella es mira,
Segueix la flama fins que res no es mou.

I empeny el sol tant bruna, tant forta i prohibida
I es descorda la brusa, el seu cos un somriure viu.

ET DONARÍA AMOR SI POGUÉSSIS TORNAR-ME'N
ET DONARÍA AMOR SI ENS POGUÉSSIM MIRAR
ET DONARÍA EL MÓN SI POGUÉSSIS PARLAR-ME.
ET DONARÍA TOT SI ET POGUÉS ESTIMAR.

Tantes nits va pagar per tenir-la
Tantes excuses per anar tot sol,
Però cada cop amb un plor la perdia,
La llum s'apaga quant la sort es pon.
I el seu record s'estima en ciutats adormides,
I somnia fins l'alba el seu far sense vida trist.

ET DONARÍA AMOR SI POGUÉSSIS TORNAR-ME'N
ET DONARÍA AMOR SI ENS POGUÉSSIM MIRAR
ET DONARÍA EL MÓN SI POGUÉSSIS PARLAR-ME.
ET DONARÍA TOT SI ET POGUÉS ESTIMAR.

Tremolant poc a poc surt del cine,
Sessió de nit avui ja és l'últim dia,
S'endú el cartell, arriba casa i l'espia,
L'habitació es transforma en un món nou.
I li escriu cent mil cartes, la busca i viatge,
I el seu centre s'escapa perd l'ordre i la casa.
Apaga el sol tant bruna tant feble i prohibida,
S'enfonsa en les ombres, el seu cos un somriure gris.

ET DONARÍA AMOR SI POGUÉSSIS TORNAR-ME'N
ET DONARÍA AMOR SI ENS POGUÉSSIM MIRAR
ET DONARÍA EL MÓN SI POGUÉSSIS PARLAR-ME.
ET DONARÍA TOT SI ET POGUÉS ESTIMAR.

    Escribe tu comentario

    Añadir comentario
    Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

    Otras canciones suyas

    ¡Participa!

    Música en otros idiomas

    Nuevos usuarios

    Conciertos

    Agosto 2008
    lun mar mié jue vie sáb dom
    28 29 30 31 1 2 3
    4 5 6 7 8 9 10
    11 12 13 14 15 16 17
    18 19 20 21 22 23 24
    25 26 27 28 29 30 31

    Últimas fotografías


    Foro

    Últimos comentarios

    • que gran aquesta cançò per als seguidors d'aquest gup. el dia 4 d'octubre hi tindrà lloc un concert a l'Olleria (València), tota la gen que estiga interesada que hi coemte vila |l*l| por vila //*// en Quatre vents.

    • Una hrmosisima canción. Una firmeza en aquel entonces inusitada. La delicadeza del autor es pareja a su firmeza y determinación. por Germán en Al vent.

    • és la canço dela meus records por adri en Puff, el drac màgic.

    • és la canço dela meus records por adri en Puff, el drac màgic.

    • me encanta la cancion mola mogollon por victoria en Bon dia.

    Musikazblai Català, el portal de la música en catalán

    Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música catalana: letras de canciones en catalán, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores catalanes, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en catalán. La base de datos cuenta con canciones catalanas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en catalán. Más

    El compromiso de Musikazblai Català es con el catalán y la música en catalán. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Cataluña (Catalunya) y al catalán era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son catalanes y catalanas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Cataluña e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Catalunya. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura catalana no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

    Cargando... Trabajando...