1.228 canciones, 974 comentarios, 246 artistas, 11 álbums, 728 usuarios (472 visitantes online) y 11 conciertos.

Novembre (Obrint pas)

Los precios de todas las gasolineras de España en elpreciodelagasolina.com
Vota:
Resultado:
1 voto
Fou un fred i trist novembre
en la tardor del nostre plor,
de la terra naix un xiscle
testimoni d’una mort.

Amb la mirada bategaves
abans de la teua nit,
i amb les paraules desvetllaves
tots els silencis i el crits.

Jo tornaré a cridar el teu nom contra el vent.

En l’espai de les estrelles
t’has perdut en el meu cant,
però t’he trobat amb elles
i m’has fet entendre tant.

I ara que la terra calla
alce el meu puny novament,
i amb una nova tornada
farem brotar el moment.

Jo tornaré a cridar el teu nom contra el vent.
Contra el vent!
Contra el vent!
Contra el vent!
Contra el vent!

Últimos comentarios

Viendo entre el 6 y el 1 de un total de 6.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
pablo
visca catalunya y visca obrint pas
Roberto garcía
Hombre claro que se puede traducir: Fuisteis un frio y triste noviembre, en el otoño de nuestro llanto, de la tierra nace un grito testimonio de una muerte. Con la mirada bautizabas antes de tu noche, y con las palabras desvelabas todos los silencios y los gritos. Volveré a gritar tu nombre contra el viento. En el espacio de las estrellas te has perdido en mi canto, pero te he encontrado con ellas y me has hecho comprender tanto. Y ahora que la tierra calla alce mi puño nuevamente, y con un nuevo regreso haremos brotar el momento. Volveré a gritar tu nombre contra el viento. Contra el viento!! Que conste k está traducido directamente del conocimiento del valenciano, no de cualkier mierda de diccionario xD
marc11
Yo traté de publicar la traducción de varias letras de Obrint Pas peró no lo he podido lograr. Problemas técnicos, quizás?
mallorcaisnotspain
mallorcaisnotspain
Rvrt... y si traduzco y no se publica qué?????
ljkj
diccionario? para ke esta?
Rvrt
Alguien la podria traducir al castellano?? Se lo agradeceria muchisimo, porque me encanta la cancion, pero hay muchas cosas que no consigo descifrar que significa ^^ Gracias

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Junio 2018
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 1

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • la meva avia deia... per la mare, per la maaare! i el cla vell per qui serà ? per la mare anar a ballar! por lilitata en Baixant de la font del gat.

  • Mallorca is not spain! Independència! por MALLORQUÍ en La Balanguera.

  • de q pagina torrent puedo descargar discos de orbint pas y en general de musica catala ? por thanasistolios en Som.

  • kili poulla por puta madre en Camins.

  • me encanta esta canción! por nacho en Punt de mira.

Musikazblai Català, el portal de la música en catalán

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música catalana: letras de canciones en catalán, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores catalanes, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en catalán. La base de datos cuenta con canciones catalanas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en catalán. Más

El compromiso de Musikazblai Català es con el catalán y la música en catalán. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Cataluña (Catalunya) y al catalán era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son catalanes y catalanas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Cataluña e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Catalunya. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura catalana no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...