Musikazblai Euskera
Musikazblai CatalÃ
Musikazblai Galego
Musikazblai Español
| Febrero 2012 | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| lun | mar | mié | jue | vie | sáb | dom |
| 30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 1 | 2 | 3 | 4 |
Aquà encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música catalana: letras de canciones en catalán, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores catalanes, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en catalán. La base de datos cuenta con canciones catalanas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en catalán. Más
El compromiso de Musikazblai Català es con el catalán y la música en catalán. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Cataluña (Catalunya) y al catalán era difÃcil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayorÃa son catalanes y catalanas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Cataluña e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Catalunya. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura catalana no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.
El teu avi tenia un bigoti llarg i blanc
i el sucava en cervesa tèbia en tavernes dels Alps.
Als matins les teves tietes baixen a banyar-se
a una platja escenari de la Segona Guerra Mundial.
Aaaaaaaa
Dona estrangera
Aaaaaaa
Com em veuen els teus ulls
Ton pare destil•la prunes
i les deixa fermentar
i en fires ex soviètiques ven licor de vuitanta graus
Al jardí la teva àvia vesteix quimono blanc
mentres el sol vermell es pon entre les branques d’un bonsai
Aaaaaaaa
Dona estrangera...
Aaaaaaaa
Com em veuen els teus ulls
Aaaaaaa
Dona estrangera...
Mentre ballem em mullen les aigües del Rin
entro amb un tanc rus a Berlín
m’espanta el teu passat víking.
Mentre ens besem entre copes d’arbres gegants
ta mare resa a déus estranys
ton pare educa uns elefants.
Quan fem l’amor dos-cents dansaires otomans
giren contents al meu voltant,
somriuen i piquen de mans.
I ens abracem i pujo en un tramvia groc
passejo entre obres del barroc
em perdo en la terra del foc.
Responder