1.228 canciones, 974 comentarios, 246 artistas, 11 álbums, 728 usuarios (242 visitantes online) y 11 conciertos.

Poble de mar (Culdesac)

¿Sabes cuál es la gasolinera más barata de tu zona? Elpreciodelagasolina.com
  • Letras
  • Traducciones
  • Acordes
  • Escuchar
  • Votos
Vota:
Resultado:
Aquesta és la història d’una nit d’estiu
d’un conte d’amor en un carreró gris,
d’una espurna d’esperança quan tot semblava perdut.

D’un sostre d’estels sobre el nostre cap,
d’una lluna plena que ens va vigilant,
tu i jo banyats pel mateix mar.

Dos destins que es van creuar
un dia d’agost d’ara fa molts anys,
però que mai no he pogut deixar anar.

Em vas perseguir, de dia i de nit,
ara ja no sé que fer ,
si tu no estàs amb mi.

I ara ens hem tornat a trobar
En aquell petit poble de mar
Hem tornat a viure aquells moments
Glòries passades d’altres temps.

Encara recordo el vespre abans de l’últim dia de marxar
La teva mirada, el teu somriure, el teu besar
LA barca de l’avi al port la pluja lliscant pel teu cos
Les teves mans, el teu cabell, tot el meu món.

Encara tinc aquell fragment,
aquell tros de cançó
que vaig escriure amb tot el meu amor
Que la pluja s’endugué,
que el paper va desfer
però que encara guardo en un racó del pensament.

I ara ens hem tornat a trobar
En aquell petit poble de mar
Hem tornat a viure aquells moments
Glòries passades d’altres temps.

I ara t’he tornat a trobar
En aquell mateix poble de mar
He tornat a viure aquells moment
Tot ara és com als vells temps.

Últimos comentarios

Viendo entre el 1 y el 1 de un total de 1.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
martaa
yo queria la canço del port de tomàs garcés , poesia completa!!! pero wenno da igual muxas gracias de todas formass!!!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Mayo 2012
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • la meva avia deia... per la mare, per la maaare! i el cla vell per qui serà ? per la mare anar a ballar! por lilitata en Baixant de la font del gat.

  • Mallorca is not spain! Independència! por MALLORQUÍ en La Balanguera.

  • de q pagina torrent puedo descargar discos de orbint pas y en general de musica catala ? por thanasistolios en Som.

  • kili poulla por puta madre en Camins.

  • me encanta esta canción! por nacho en Punt de mira.

Musikazblai Català, el portal de la música en catalán

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música catalana: letras de canciones en catalán, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores catalanes, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en catalán. La base de datos cuenta con canciones catalanas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en catalán. Más

El compromiso de Musikazblai Català es con el catalán y la música en catalán. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Cataluña (Catalunya) y al catalán era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son catalanes y catalanas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Cataluña e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Catalunya. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura catalana no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...