1.175 canciones, 488 comentarios, 240 artistas, 11 álbums, 345 usuarios (825 visitantes online) y 11 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

Deixa´m que t´expliqui què em va succeir
una tarda d´octubre que estava avorrit:
Vaig engegar la tele, em vaig posar calent
amb les secretàries de l´Un, Dos, Tres.
Vaig acabar fregant-me el que tu i jo ja sabem.

Però la gran sorpresa em va passar després
quan feta ja la feina i quedar satisfet,
sorgí una gran figura del meu instrument,
semblava el Mister Proper que hi ha al detergent.
Aquella correguda no, no era gens corrent.

I em va dir: "Sóc el teu geni obedient.
Tu has desfet l´encanteri sóc el teu servent.
Tot t´ho concediré,
quan vulguis veure´m frega´t l´instrument".

Jo no ho entenia em vaig quedar glaçat.
Pensava que això no passava al món real.
Però es veu que l´Aladino no el tractava bé
i va fer un canvi d´aires per tot l´estranger
i em comptes d´una llàntia va voler canviar d´ambient.

Des de llavors fins ara tot és diferent.
M´ha canviat la vida en un dos-cents per cent.
Ara tinc cotxe, moto i un apartament,
mai pago ni una birra quan anem de merder.
Tots els col·legues diuen que en volen un com el meu.

I em va dir: "Sóc el teu geni obedient,
tu has desfet l´encanteri sóc el teu servent;
Tot t´ho concediré,
quan vulguis veure´m frega´t l´instrument".
Enviar una traducción

Musikazblai Català, el portal de la música en catalán

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música catalana: letras de canciones en catalán, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores catalanes, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en catalán. La base de datos cuenta con canciones catalanas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en catalán. Más

El compromiso de Musikazblai Català es con el catalán y la música en catalán. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Cataluña (Catalunya) y al catalán era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son catalanes y catalanas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Cataluña e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Catalunya. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura catalana no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...