1.205 canciones, 628 comentarios, 242 artistas, 11 álbums, 470 usuarios (167 visitantes online) y 11 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

Viu a la muntanya en una masia prop d’un prat de blat
per ell està sembrat, ordi!
Autosuficient i ben content se’n va a collir el fruit que cuit
li omple l’estómac buit.

No patim fam, no patim fred!
Llar de foc i brases que ens escalfen amb les mantes i un vinet,
de l’Alt Penedès!

Lluny de la comarca
Que fuig, que fuig! Cap a la muntanya!

Cap aquí, cap allà, tallo pins baixo a pescar!
I quan cau el sol encenc la foguera.
De bon matí surto a pasturar el bestiar,
amb la meva flauta i el sarró ben ple!

Ja fa algun temps que va marxar, a un viatge llarg,
i ens va deixar, el bo i millor, no se’l pot oblidar!

És tan feliç, en el seu paradís,
lluny de la ciutat ell ha marxat,
tot ha canviat i és de bon grat!

Lluny de la comarca
Que fuig, que fuig! Cap a la muntanya!

Vinc de les muntanyes, vinc dels cims i ens ho hem passat molt bé, cantant,
saltant, grimpant pels camps.
I encara hi ha gent que camina dalt dels cims, hi ha gent que viu molt bé,
ja ho sé, com diu el masover.

Ja som aquí! Ja hem arribat!
I encara que no us en recordeu de l’any passat ja hem tornat! Som els Rauxa!

Riu, ve l’estiu quiet no para i fa l’ull viu.
No se’n pot estar, té ganes de gresca.
Surt a voltar que has de viure i desplomar,
vols sortir a la fresca i respirar tan bé...
veure cares noves i sentir-se ple!
Enviar una traducción

Musikazblai Català, el portal de la música en catalán

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música catalana: letras de canciones en catalán, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores catalanes, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en catalán. La base de datos cuenta con canciones catalanas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en catalán. Más

El compromiso de Musikazblai Català es con el catalán y la música en catalán. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Cataluña (Catalunya) y al catalán era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son catalanes y catalanas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Cataluña e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Catalunya. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura catalana no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...