1.205 canciones, 628 comentarios, 242 artistas, 11 álbums, 470 usuarios (174 visitantes online) y 11 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

Quan s'encén una llum, una flama,
a dins la teva ànima, dins el teu cor,
fes perquè no s'apagui, potser valgui la pena.

Quan alguns tenen tanta riquesa
i a d'altres en canvi, ens falta la feina,
un home sense terra no serà un home lliure, no mai.
Si no cantem tots que aquesta és la nostra lluita
tot seguirà igual.

I no em diguis que no, per favor, digues-m'ho a la cara,
doncs la terra és la mare el moment és ara i el lloc és aquí.

Ai! Emiliano, Emiliano Zapata,
al teu costat vaig lluitar fa molts anys.
Torna aquí amb mi però vine amb americana
i fer-me un pan de Ayala per la llibertat.

Tu lluitaves amb terratenientes
mentre els manava Victoriano Huertas.
Portava ulleres fosques, matava els seus germans.

Tu vas dir que la terra ha de ser
per aquell que la treballa amb les seves mans
i el poble de Morelos vas convèncer tu a crits d'olé!

No volies cap càrrec
mentre Pancho Villa es va significar.
Presidente no vas voler ser, ni un ric hacendado.
És per això que et canto
si volem ser lliures haurem de lluitar.

Ai! Emiliano, Emiliano Zapata,...

I si és que algú té molta fortuna
que no la guardi tota per ell,
doncs si la lluna per tots és una,
també la terra serà per la gent.

Sé que ho veurem,
La nostra ànima és una, algun dia ho veurem...
Ai! Emiliano, Emiliano Zapata,...
Enviar una traducción

Musikazblai Català, el portal de la música en catalán

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música catalana: letras de canciones en catalán, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores catalanes, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en catalán. La base de datos cuenta con canciones catalanas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en catalán. Más

El compromiso de Musikazblai Català es con el catalán y la música en catalán. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Cataluña (Catalunya) y al catalán era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son catalanes y catalanas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Cataluña e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Catalunya. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura catalana no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...