1.228 canciones, 974 comentarios, 246 artistas, 11 álbums, 728 usuarios (508 visitantes online) y 11 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

Si se llevasen el miedo y nos dejasen lo bailado
para enfrentar el presente, si se llegase entrenado
y con ánimos suficientes, y después de darlo todo,
en justa correspondencia, todo estuviese pagado,
y el carné de jubilado abriese todas las puertas,
quizás llegar a viejo sería más llevadero,
más confortable, más duradero,
si el ayer no se olvidase tan aprisa,
si tuviesen más cuidado en dónde pisan,
si se viviese entre amigos que, al menos,
de vez en cuando pasasen una pelota,
si el cansancio y la derrota no supiesen tan amargo,
si fuesen poniendo lucen en el camino
a medida que el corazón se acobarda,
y los ángeles de la guarda diesen señales de vida...
...sería más razonable, más apacible, más transitable,
si la veteranía fuese un grado,
si no se llegase huérfano a ese trago,
si tuviese más ventajas y menos inconvenientes,
si el alma se apasionase, el cuerpo se alborotase
y las piernas respondiesen, y del pedazo de cielo
reservado para cuando toca entregar el equipo
repartiesen anticipos a los más necesitados...
...sería todo un progreso,
un buen remate, un final con beso,
en lugar de amontonarlos en la historia
convertidos en fantasmas con memoria,
si no estuviese tan oscuro a la vuelta de la esquina,
o simplemente si todos entendiésemos que todos
llevamos un viejo encima..
Enviar una traducción

Musikazblai Català, el portal de la música en catalán

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música catalana: letras de canciones en catalán, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores catalanes, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en catalán. La base de datos cuenta con canciones catalanas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en catalán. Más

El compromiso de Musikazblai Català es con el catalán y la música en catalán. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Cataluña (Catalunya) y al catalán era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son catalanes y catalanas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Cataluña e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Catalunya. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura catalana no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...