1.228 canciones, 974 comentarios, 246 artistas, 11 álbums, 728 usuarios (564 visitantes online) y 11 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

No vagis a la mar
a encomanar les penes
no vagis a la mar
les aigües en van plenes
la la rà, la ra la rà,
la la rà, la ra la rà.

Vora, vora del port
hi ha una vella taverna,
vora, vora del port
un bar de mala mort.

Una bota de rom
i una altra d'aiguardent,
una bota de rom
i molta olor de gent.

No siguis sol a beure
ni sol a rumiar,
no siguis sol a beure
que el vi et condemnarà.

El primer brindis va
per companys i companyes,
el segon anirà
pels qui els han crescut banyes.

El tercer libació
a la salut dels pobres,
no és amb mala intenció
deixar al burgès les sobres.

Atents, amics, encara
al següent got de vi:
beneirem la mare
que a tots ens va parir.

La copa que fa cinc
pel gran Pare Noè,
la copa que fa sis
pels diables del cafè.

Quan el sis serà buit
maleirem l'infern,
la copa que fa vuit
no sé qui deixarem.

El got de comiat
el cantarem tots junts,
el got de comiat
un rèquiem pels difunts.
Enviar una traducción

Musikazblai Català, el portal de la música en catalán

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música catalana: letras de canciones en catalán, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores catalanes, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en catalán. La base de datos cuenta con canciones catalanas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en catalán. Más

El compromiso de Musikazblai Català es con el catalán y la música en catalán. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Cataluña (Catalunya) y al catalán era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son catalanes y catalanas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Cataluña e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Catalunya. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura catalana no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...