1.228 canciones, 974 comentarios, 246 artistas, 11 álbums, 728 usuarios (314 visitantes online) y 11 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

Estaves venent llimones
al mercat Roberto Huembes,
te n´hagués comprat una bossa
si se m´hagués acudit que fer-ne.
No alçaves cinc pams de terra
i eres índia com tu sola
i semblava, quan somreies,
que la misèria fos cosa bona.

Concentrada en el què feies,
i jo mirant-te i pensant,
ens vem partir un plat de frijoles
mai no n´havia gaudit tant.
Després vas desaparèixer
entremig de la gent
em vas fer adéu amb la maneta.
No ens veuriem mai més.

NENA DE NICARAGUA
EM VE AL CAP EL TEU SOMRÍS
CADA COP QUE VEIG OPULÈNCIA AL MEU PAÍS.
T´HAN PREDESTINAT LA VIDA,
SOLS DE NÉIXER T´HAS TROBAT
EN UN FORAT SENSE SORTIDA NI MENJAR.

L´endemà et vaig tornar a veure,
la vida té aquestes coses,
a prop del Roberto Huembes,
carregada de llimones.
Decidires fer un descans
i ens vem anar a fotre uns bocates
amb ton germà que era un marrec
que netejava sabates.

No em vaig poguer endur llimones
ni dar feina al teu germà,
les setbetes fan
de mal embetumar.
Però aquella mirada teva
fou el millor dels records
que un pot portar de
l´altra punta del món.

NENA DE NICARAGUA
EM VE AL CAP EL TEU SOMRÍS
CADA COP QUE VEIG OPULÈNCIA AL MEU PAÍS.
T´HAN PREDESTINAT LA VIDA,
SOLS DE NÉIXER T´HAS TROBAT
EN UN FORAT SENSE SORTIDA NI MENJAR.

Ara que torno a ser a casa
mil històries se m´ocorren
que hagués volgut explicar-te
de tot això que t´envolta.
Un mes de Juliol tos pares
van aconseguir moltes coses
que els hi han anat prenent
els homes de la coca-cola.

No et refiïs dels senyors
dels cartells electorals
ells són els mal parits
que et buiden el plat.
Tingue´s enllestida l´arma
sàpigues quan cal dir prou
que aviat, un dia, tot
començarà de nou.

NENA DE NICARAGUA
TORNARÉ PER CELEBRAR
AMB TU QUE, PER FI, AQUEST MALSON JA S´ACABAT.
BRINDAREM, PUNY ENLAIRE,
I BEUREM GOTETS DE ROM
AMB RODANXES DE LLIMONA I GLAÇONS
Enviar una traducción

Musikazblai Català, el portal de la música en catalán

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música catalana: letras de canciones en catalán, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores catalanes, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en catalán. La base de datos cuenta con canciones catalanas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en catalán. Más

El compromiso de Musikazblai Català es con el catalán y la música en catalán. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Cataluña (Catalunya) y al catalán era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son catalanes y catalanas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Cataluña e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Catalunya. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura catalana no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...