1.228 canciones, 974 comentarios, 246 artistas, 11 álbums, 728 usuarios (506 visitantes online) y 11 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

Nits imaginatives
per a poder sucar,
gastar un munt de saliva
per a interessar,
sempre buscant rotllo,
sempre amb tonteries,
fent-me valer sempre
davant de les ties,
per fi s´han acabat
tants anys de patir,
doncs m´he operat aquest matí.

ARA SÓC HERMAFRODITA,
M´HO FAIG JO MATEIX
SENSE COMPANYIA!
ARA SÓC HERMAFRODITA,
TINC JO MATEIX
UN CONY I UNA TITA!

Sempre m´havia agradat
grapejar mamelles
i ara les tinc a mà,
ara disposo d´elles.
Tenir un nou forat
em ve de nou
i és que el tinc situat
just a sota els ous.
Els amics m´envegen
pel meu secret,
tinc on amagar-la el dia que fa fred.
i també m´envegen les meves amigues,
no em calen vibradors; tinc cigales vives.
A l´hora de pixar és un aventatge,
però no sé quina fila
faré a la platja.
El que si és difícil és fotre un clau,
he de fer un gest de cent-vuitanta graus.
Enviar una traducción

Musikazblai Català, el portal de la música en catalán

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música catalana: letras de canciones en catalán, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores catalanes, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en catalán. La base de datos cuenta con canciones catalanas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en catalán. Más

El compromiso de Musikazblai Català es con el catalán y la música en catalán. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Cataluña (Catalunya) y al catalán era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son catalanes y catalanas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Cataluña e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Catalunya. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura catalana no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...