1.228 canciones, 974 comentarios, 246 artistas, 11 álbums, 728 usuarios (432 visitantes online) y 11 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

Jo bec per anar fi
una ampolla de vi.
Tu beus molta garnatxa,
per això si que tens coratge.
Ella beu cada dia
un cubell de ratafia.
Nosaltres bevem cervesa,
en bevem una bestiesa.
Vosaltres beveu moscatell,
així aneu sempre de gairell.
Ells beuen com és manat
Aromes de Montserrat.

Jo bevia per anar alegre
mitja caixa de ginebra.
Tu bevies sense por
l´orujo en porró.
Ell bevia aiguardent,
deia que és el més adient
Nosaltres beviem patxaran,
vés a saber quant.
Vosaltres bevieu el vermut
mal que fora en embut.
Ells bevien en acabat
una bota de Priorat.

Jo beuré Aigua de València
en això sóc una eminència.
Tu beuràs estomacal
fins presidir un funeral.
Ell beurà gots d´anís
i no pas per compromís.
Nosaltres beurem conyac
fins que avancem fent zig-zag.
Vosaltres beureu mistela
fins notar-ne la seqüela.
Ells beuran qualsevol
beguda que porti alcohol.

JO NO BEC PER QUE TINC SET,
JO BEC PER AGAFAR UN PET!!
Enviar una traducción

Musikazblai Català, el portal de la música en catalán

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música catalana: letras de canciones en catalán, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores catalanes, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en catalán. La base de datos cuenta con canciones catalanas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en catalán. Más

El compromiso de Musikazblai Català es con el catalán y la música en catalán. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Cataluña (Catalunya) y al catalán era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son catalanes y catalanas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Cataluña e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Catalunya. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura catalana no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...