1.228 canciones, 974 comentarios, 246 artistas, 11 álbums, 728 usuarios (537 visitantes online) y 11 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

Por una enfermedad muy larga
estaba agonizando en la cama
ya expiré el último aliento
y entró la muerte en mi casa

Vengo a llevarte conmigo
me dijo la dama de negro
todas las almas me llevo
yo soy la muerte y te quiero

Pues cuidadito señorita
que llevo una rumbita en mi alma
y si usted quiere agarrarla
yo le aviso que se contagia

Y conste que le avisé a tiempo
pero ella no me hizo caso
me arrancó el alma de cuajo
se llevó mi alma de rumbero

Y que sin darse cuenta
la dama negra negra
se volvió alegre alegre
caliente caliente

Sería mi rumba rumba
sería por suerte suerte
sería mi baile baile
sería por magia magia

Pero imagínense que gracia
ver la dama de la Guadaña
bailando y cantando a palmas
una rumbita catalana

Bailamos toda la noche
al ritmo de mi Guadaña
yo hice el amor con la muerte
mi rumbita me dio suerte

Yo no sé lo que se pasa
cuando la vida se pasa
sólo sé que en una caja
no no hay sitio para mi alma

Yo les traigo una rumbita
una rumbita catalana
que hasta los muertos levanta
al ritmo de mi Guadaña
Enviar una traducción

Musikazblai Català, el portal de la música en catalán

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música catalana: letras de canciones en catalán, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores catalanes, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en catalán. La base de datos cuenta con canciones catalanas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en catalán. Más

El compromiso de Musikazblai Català es con el catalán y la música en catalán. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Cataluña (Catalunya) y al catalán era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son catalanes y catalanas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Cataluña e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Catalunya. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura catalana no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...