1.180 canciones, 549 comentarios, 240 artistas, 11 álbums, 407 usuarios (370 visitantes online) y 11 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

un servidor ha estat sempre pastor
cent cabres tinc i un sarró
oi lai kai o lai kai rai carai
i un dia estant pasturant el ramat
pels grans prats del Pallars
la tarda era grisa i el cel gris com humit
anunciava turmenta anunciava mal temps
oi lai kai o lai kai rai carai
i de cop un gran tro i un gran llamp
i les cabres muntanya avall
espantades cagades de por
però què feu on aneu però pareu
no correu que us perdreu
espereu-me que vinc
oi lai kai o lai kai rai carai
i ai carai que tropeço i merda que caic
caic caic caic just a ran d'un barranc
mai he trobat la branca on amarrar-me
i rellisco em despenyo precipici avall
oi lai kai o lai kai rai carai
i jo caic i rodolo i m'esclafo ben bé sota de tot
sobre una pedra inmensa al fondo del barranc
oi lai kai o lai kai rai carai
i jo a baix aplastat moribund
en un moment així pots contar què es pot dir
baixeu totes aquí veniu totes a mi
que és que abans de morir
escolteu que us vull dir
filles meves algun dia aquestes terres seran vostres
tota l'herba tots els prats
tos els fruits tots els sembrats
que he viscut sempre en carència
però us puc deixar alguna herència
tots els arbres tot el blat
tots els rius tots els poblats
filles meves que és que us deixo
que em moro avui mateix
però no ploreu per mi cabretes
i segui el vostre pas
que és que avui un dono festa
és la meva última tarda i dono festa a tothom
i sou lliures

i a partir d'ara sou lliures
podeu fer el que volgueu família
sóc el papa sóc la mama
sóc el papa de les cabres
però brinqueu brinqueu cabretes
aneu fugiu a les muntanyes
i oculteu-vos un temps al bosc
reposeu-vos mengeu herba
però agafeu aquest sarró que us entrego
i conserveu-lo
aquest sarró de cuiro vell
que he portat sempre a l'esquena
sols us dono aquest macuto
potser algun dia us farà falta
si trobeu la pastoreta
d'ulls bellíssims a la serra

la pastora de cabretes
preferida pels cabrons i bens i xais
i bots i ovelles
la pastora de la serra
que fa abrics de pell humana
quan les cabres tenen fred família
és la mama i és el papa
és la mama de les cabres
be be be ves per on si la veieu
doneu-li records
que m'he mort que si voleu podeu anar amb ella
pasturant brincant pels prats
pasturant brincant per l'herba
hi ha dos coses a la vida que és que deixo perquè em moro
hi ha dos coses a la vida que és que deixo per això ploro
la pastora de la serra
i un ramat de cabres sueltas
Enviar una traducción

Musikazblai Català, el portal de la música en catalán

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música catalana: letras de canciones en catalán, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores catalanes, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en catalán. La base de datos cuenta con canciones catalanas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en catalán. Más

El compromiso de Musikazblai Català es con el catalán y la música en catalán. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Cataluña (Catalunya) y al catalán era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son catalanes y catalanas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Cataluña e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Catalunya. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura catalana no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...