1.228 canciones, 974 comentarios, 246 artistas, 11 álbums, 728 usuarios (371 visitantes online) y 11 conciertos.

Popular infantil (Brams)

La gasolina más barata en elpreciodelagasolina.com
  • Letras
  • Traducciones
  • Acordes
  • Escuchar
  • Votos
Vota:
Resultado:
Cinc ministres té el govern
De cinc un en penjarem.

Si mireu el vent d´on vé
Veureu el govern com dansa.
Si mireu el vent d´on vé
Veureu com dansa el govern.

Quatre ministres té el govern
De cinc un en penjarem.

Tres ministres té el govern
De cinc un en penjarem.

Dos ministres té el govern
De cinc un en penjarem.

Un ministre té el govern
Un que queda, el penjarem

Cap ministre té el govern
Només queda el president

Últimos comentarios

Viendo entre el 2 y el 1 de un total de 2.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Yolanda
Crec que és la cançó de la Catarineta , i feia mé so menys així: Sota l'olivera, oliva,(2) Sota l'olivera està. (2) A la plaça fan sardanes (2) Mare, deixi-m'hi anar (2) No vagis Catarineta (2) que ton pare està a punt d'arribar (2) Tant si arriba com no arriba (2) a la plaça vull anar (2) Son pare agafa les cordes (2) i cap a la plaça va(2) La primera garrotada (2) un braç ja li va trencar (2) La segona garrotada(2) mig morta la va deixar(2) La tercera garrotada (2) j ala porten a enterrar(2) I la pobra de sa mare (2) a la cuina s'ha penjat(2) i a en el dolent de son pare(2) a la pressó l'han tancat (2) Tot un culebró, oi?
jaume
No trobo enlloc una canço que la meva avia li cantava al meu pare quan era petit, era una canço trista sobre una historia d'amor i el pare d'ella en assabentar-se i dona una pallissa i la mata, posteriorment ell es mata també. La canço començava així : Sota, sota l'olivera ... més endavant diu: la primera garrotada, la primera garrotada un braç li va trenar, la segona garrotada, la segona garrotada mig morta la va deixar .... Si algú la coneix

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Febrero 2018
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 1 2 3 4

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • la meva avia deia... per la mare, per la maaare! i el cla vell per qui serà ? per la mare anar a ballar! por lilitata en Baixant de la font del gat.

  • Mallorca is not spain! Independència! por MALLORQUÍ en La Balanguera.

  • de q pagina torrent puedo descargar discos de orbint pas y en general de musica catala ? por thanasistolios en Som.

  • kili poulla por puta madre en Camins.

  • me encanta esta canción! por nacho en Punt de mira.

Musikazblai Català, el portal de la música en catalán

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música catalana: letras de canciones en catalán, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores catalanes, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en catalán. La base de datos cuenta con canciones catalanas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en catalán. Más

El compromiso de Musikazblai Català es con el catalán y la música en catalán. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Cataluña (Catalunya) y al catalán era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son catalanes y catalanas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Cataluña e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Catalunya. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura catalana no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...